C’est bien connu, le français et le catalan présentent quelques similitudes. Ces dernières aident les Français à apprendre le catalan, et inversement. Mais attention aux faux-amis qui sont trompeurs. Petite liste non exhaustive.
Verbes
Catalan – Français
Mocar-se – Se moucher (et non se moquer)
Adonar-se – Se rendre compte (et non s’adonner)
Mots
Catalan – Français
Bombó – Chocolat (et non bonbon)
Caramels – Bonbons (et non caramels)
Canalla – Enfants (et non canaille)
Constipat – Rhume (et non constipation)
Novel·la – Roman (et non nouvelle)
Succés – Événement (et non succès)
Lire aussi : Comment apprendre le catalan gratuitement à Barcelone
Quand le féminin est masculin (et inversement)
Français – Catalan
Une affaire – Un afer
Une attaque – Un atac
Une couleur – Un color
Une équipe – Un equip
Une erreur – Un error
Le lait – La llet
Le sel – La sal
Un orchestre – Una orquestra
Un papillon – Una papallona
Retrouvez plus de faux amis français – catalan dans un ouvrage qui les réunit « Diccionari de paranys de traducció francès-català » aux éditions Diccionaris de l’Enciclopèdia.